您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩(shī)詞>《放言·其一》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞
《放言·其一》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞
更新時(shí)間:2024-12-14 09:06:42
  • 相關(guān)推薦
《放言五首·其一》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞

  在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。那么什么樣的古詩(shī)才更具感染力呢?下面是小編為大家收集的《放言五首·其一》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞,歡迎閱讀與收藏。

  作品簡(jiǎn)介《放言五首·其一》為唐代詩(shī)人白居易的作品,此詩(shī)是《放言五首》第一首詩(shī),這首詩(shī)放言政治上的辨?zhèn)惟ぉぢ酝诮浪^識(shí)別兩面派的問(wèn)題。詩(shī)人借助形象,運(yùn)用比喻,把抽象的哲理表現(xiàn)為具體的藝術(shù)形象,因此雖通篇議論說(shuō)理,但啟人深思,并不乏味。

  參考資料:

  作品原文

  放言五首·其一

  [唐] 白居易

  朝真暮偽何人辨,古往今來(lái)底事無(wú)。

  但愛(ài)臧生能詐圣,可知寧子解佯愚。

  草螢有耀終非火,荷露雖團(tuán)豈是珠。

  不取燔柴兼照乘,可憐光彩亦何殊。

  作品注釋

  1、放言:意即無(wú)所顧忌,暢所欲言。

  2、辨:一作“辯”。底:啥。

  3、臧(zāng)生:指臧武仲。《論語(yǔ)·憲問(wèn)》:“子曰:臧武仲,以防求為后于魯。雖曰不要君,吾不信也。”臧:一作“莊”。防:是武仲的封地。武仲憑借其防地來(lái)要挾魯君。武仲:臧孫氏,名紇,官為司寇,在貴族中有“圣人之稱(chēng)”(《左傳·襄公二十二年》杜氏注:“武仲多知,時(shí)人謂之圣”)。詐圣:欺詐圣人。甯(nìng)子:指甯武子。《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》:“甯武子,邦有道則知,邦元道則愚。其知可及也,其愚不可及也。”荀悅《漢記·王商論》:“甯武子佯愚(裝傻)。”甯:今亦作“寧”。知:同“智”。此二句意謂:世人只是上了假圣人的當(dāng),去愛(ài)臧武仲那樣的人,哪知道世間還有甯武子那樣裝呆作傻的人呢?

  4、“草螢”二句:以螢光并非火,露滴不是珠來(lái)比喻人世間的某些假象,并告誡人們不要為假象所蒙蔽。這是從側(cè)面說(shuō)明要從本質(zhì)去看問(wèn)題,或者說(shuō)要善于透過(guò)現(xiàn)象看出本質(zhì)。

  5、“不取”二句:進(jìn)一步明示辨?zhèn)沃ǎ赋鋈绮患嬗妹髁恋幕鹧婧驼粘酥榈墓猓@就不能發(fā)現(xiàn)真?zhèn)蔚膮^(qū)別。燔(fán)柴:《禮記·祭法》:“燔柴于泰壇。”疏:“謂積薪于壇上,而取玉及牲置柴上燔之,使氣達(dá)于天也。”此用為名詞,指火光。

  6、照乘:珠名。《史記·田敬仲完世家》:齊威王“與魏王會(huì)田于郊。魏王問(wèn)曰:‘王亦有寶乎?’威王曰:‘無(wú)有。’梁(魏)王曰:‘若寡人,國(guó)小也,尚有徑寸之珠,照車(chē)前后各十二乘者十枚。奈何為萬(wàn)乘之國(guó)而無(wú)寶乎?’”殊:異。

  作品譯文

  白日真黑夜假誰(shuí)去分辨,從古到今的事無(wú)盡無(wú)休。

  只喜臧生能騙過(guò)圣人,又怎知甯子識(shí)破了裝傻的。

  螢火蟲(chóng)有光非真的火光,荷葉上的露水雖圓豈是真珠?

  倘不取燔柴大火和照乘明珠來(lái)作比較,又何從判定草螢非火,荷露非珠呢?

  創(chuàng)作背景

  這組詩(shī)作于唐憲宗元和十年(815年)白居易在被貶謫去江州(潯陽(yáng))途中。元和五年(810年),白居易的好友元稹因得罪了權(quán)貴,被貶為江陵士曹參軍。元稹在江陵期間,寫(xiě)了五首《放言》詩(shī)表示自己的心情:“死是老閑生也得,擬將何事奈吾何”(其一),“兩回左降須知命,數(shù)度登朝何處榮”(其五)。過(guò)了五年,白居易因上書(shū)急請(qǐng)追捕刺殺宰相武元衡的兇手,遭當(dāng)權(quán)者忌恨。當(dāng)年六月,被貶為江州司馬。這時(shí)元稹已轉(zhuǎn)官通州司馬,聞?dòng)嵑髮?xiě)下了充滿(mǎn)深情的詩(shī)篇——《聞樂(lè)天授江州司馬》。白居易在貶官途中,風(fēng)吹浪激,感慨萬(wàn)千,寫(xiě)下《放言五首》奉和。此詩(shī)為第一首。

  作品鑒賞

  予出佐潯陽(yáng),未屆所任,舟中多暇,江上獨(dú)吟,因綴五篇,以續(xù)其意耳。”據(jù)序文可知,這是公元815年(唐憲宗元和十年)詩(shī)人被貶赴江州途中所作。當(dāng)年六月,詩(shī)人因上疏急請(qǐng)追捕刺殺宰相武元衡的兇手,遭當(dāng)權(quán)者忌恨,被貶為江州司馬。詩(shī)題“放言”,就是無(wú)所顧忌,暢所欲言。組詩(shī)就社會(huì)人生的真?zhèn)巍⒌湼!①F賤、貧富、生死諸問(wèn)題縱抒作者的己見(jiàn),宣泄了對(duì)當(dāng)時(shí)朝政的不滿(mǎn)和對(duì)作者自身遭遇的忿忿不平。此詩(shī)為第一首,放言政治上的辨?zhèn)巍酝诮浪^識(shí)別“兩面派”的問(wèn)題。

  “朝真暮偽何人辨,古往今來(lái)底事無(wú)。”底事,何事,指的是朝真暮偽的事。首聯(lián)單刀直入地發(fā)問(wèn):“早晨還裝得儼乎其然,到晚上卻揭穿了是假的,古往今來(lái),什么樣的怪事沒(méi)出現(xiàn)過(guò)?可有誰(shuí)預(yù)先識(shí)破呢?”開(kāi)頭兩句以反問(wèn)的句式概括指出:作偽者古今皆有,人莫能辨。

  “但愛(ài)臧生能詐圣,可知寧子解佯愚。”頷聯(lián)兩句都是用典。臧生,即春秋時(shí)的臧武仲,當(dāng)時(shí)的人稱(chēng)他為圣人,孔子卻一針見(jiàn)血地斥之為憑實(shí)力要挾君主的奸詐之徒。寧子,即寧武子,孔子十分稱(chēng)道他在亂世中大智若愚的韜晦本領(lǐng)。臧生奸而詐圣,寧子智而佯愚,表面上的作偽差不多,但性質(zhì)不同。然而可悲的是,世人只愛(ài)臧武仲式的假圣人,卻不曉得世間還有寧武子那樣的高賢。

  “草螢有耀終非火,荷露雖團(tuán)豈是珠。”頸聯(lián)兩句都是比喻,意思是:“草叢間的螢蟲(chóng),雖有光亮,可它終究不是火;荷葉上的露水,雖呈球狀,難道那就是珍珠嗎?”然而,它們偏能以閃光、晶瑩的外觀(guān)炫人,人們又往往為假象所蒙蔽。

  “不取燔柴兼照乘,可憐光彩亦何殊。”尾聯(lián)緊承頸聯(lián)螢火露珠的比喻,明示辨?zhèn)蔚姆椒āl懿瘢Z(yǔ)出《禮記·祭法》:“燔柴于泰壇。”這里用作名詞,意為大火。照乘,指明珠。這兩句是說(shuō):“倘不取燔柴大火和照乘明珠來(lái)作比較,又何從判定草螢非火,荷露非珠呢?”這就相當(dāng)于諺語(yǔ)所說(shuō)的:“不怕不識(shí)貨,就怕貨比貨。”詩(shī)人提出對(duì)比是辨?zhèn)蔚闹匾椒ā.?dāng)然,如果昏暗到連燔柴之火、照乘之珠都茫然不識(shí),比照也就失掉了依據(jù)。所以,最后詩(shī)人才有“不取”、“可憐”的感嘆。

  這首詩(shī),通篇議論說(shuō)理,卻不使讀者感到乏味。詩(shī)人借助形象,運(yùn)用比喻,闡明哲理,把抽象的議論,表現(xiàn)為具體的藝術(shù)形象了。而且八句四聯(lián)之中,五次出現(xiàn)反問(wèn)句,似疑實(shí)斷,以問(wèn)為答,不僅具有咄咄逼人的氣勢(shì),而且充滿(mǎn)咄咄怪事的感嘆。從頭至尾,“何人”、“底事”、“但愛(ài)”、 “可知”、 “終非”、 “豈是”、 “不取”、 “何殊”,連珠式的運(yùn)用疑問(wèn)、反詰、限制、否定等字眼,起伏跌宕,通篇跳蕩著不可遏制的激情,給讀者以骨鯁在喉、一吐為快的感覺(jué)。詩(shī)人的冤案是由于直言取禍,他的辨?zhèn)沃f(shuō)并非泛泛而發(fā)的宏論,而是對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗政治的針砭,是為抒發(fā)內(nèi)心憂(yōu)憤而做的《離騷》式的吶喊。

  作者簡(jiǎn)介

  白居易(772~846),唐代詩(shī)人。字樂(lè)天,號(hào)香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進(jìn)士,授秘書(shū)省校書(shū)郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。后因上表請(qǐng)求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長(zhǎng)慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書(shū)。在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)含為事而作”,是新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其詩(shī)語(yǔ)言通俗。有《白氏長(zhǎng)慶集》。晚年官至太子少傅,謚號(hào)“文”,世稱(chēng)白傅、白文公。在文學(xué)上積極倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),主張文章合為時(shí)而著,詩(shī)歌合為事而作,寫(xiě)下了不少感嘆時(shí)世、反映人民疾苦的詩(shī)篇,對(duì)后世頗有影響。是我國(guó)文學(xué)史上相當(dāng)重要的詩(shī)人。

【《放言·其一》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

《紫薇花》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞11-30

《暮江吟》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞12-05

《楊柳枝詞》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞08-04

《憫農(nóng)·其一》李紳古詩(shī)原文翻譯及鑒賞05-01

《感遇·其一》張九齡古詩(shī)原文翻譯及鑒賞12-06

《蟬》虞世南古詩(shī)原文翻譯及鑒賞05-04

《絕句》杜甫古詩(shī)原文翻譯及鑒賞02-11

《山行》杜牧古詩(shī)原文翻譯及鑒賞08-04

《風(fēng)》李嶠古詩(shī)原文翻譯及鑒賞12-04

《送友人》李白古詩(shī)原文翻譯及鑒賞11-29

久久一级2021视频,久久人成免费视频,欧美国产亚洲卡通综合,久久综合亚洲一区二区三区色
一级a一片久久久精品网 | 色狠狠一区二区三区香蕉 | 在线观看1024精品国产 | 亚洲欧美成aw人在线 | 五月婷婷之综合缴情 | 中文字幕长篇连载国产 |